# @(#)text2lat.str 1.2 03/05/08 - String table for text2lat # # dkt - Dirk Krause's Toolset # Copyright (C) 2007 - Dirk Krause # Redistribution and use in source and binary forms, # with or without modification, are permitted provided # that the following conditions are met: # # * Redistributions of source code must retain the above # copyright notice, this list of conditions and the # following disclaimer. # * Redistributions in binary form must reproduce the above # opyright notice, this list of conditions and the following # disclaimer in the documentation and/or other materials # provided with the distribution. # * Neither the name of the Dirk Krause nor the names of # other contributors may be used to endorse or promote # products derived from this software without specific # prior written permission. # # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND # CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, # INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF # MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE # DISCLAIMED. # IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE # LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, # EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT # LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; # LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) # HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN # CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE # OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS # SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH # DAMAGE. $version 1.2 $author Dirk Krause $comment String table for the text2lat program "/m/00" en = "Current configureation:" de = "Aktuelle Konfiguration:" "/m/01" en = "Encoding:" de = "Encoding:" "/m/02" en = "Select automatically from $LANG" de = "Automatisch aus $LANG ermitteln" "/m/03" en = "ISO-LATIN-8859-1" de = "ISO-LATIN-8859-1" "/m/04" en = "UTF-8" de = "UTF-8" "/m/05" en = "LaTeX encoding was missing for some input characters!" de = "Für einige Eingabezeichen fehlen die LaTeX-Encodings!" "/m/06" en = "Missing encoding for:" de = "Kein Encoding vorhanden für " "/m/07" en = "Some LaTeX encoding files need corrections!" de = "Einige Encoding-Tabellen müssen nachbearbeitet werden!" "/m/08" en = "Please check encoding file \"" de = "Bitte bearbeiten Sie die Datei \"" "/m/09" en = "\"!" de = "\"!" "/m/10" en = "Error while decoding input character at position " de = "Das Zeichen an Stelle " "/m/11" en = "!" de = " kann nicht decodiert werden!" "/m/12" en = "Conversion aborted, output incomplete!" de = "Die Konvertierung wurde abgebrochen!" "/m/13" en = "Not enough memory (RAM/swap space)!" de = "Zu wenig Speicher (RAM/Auslagerungsdatei)!" "/m/14" en = "Directory for LaTeX encoding tables not found!" de = "Das Verzeichnis für die Encoding-Tabellen wurde nicht gefunden!" "/m/15" en = "Input file name pattern must match exactly one file name!" de = "Das Muster für den Eingabe-Dateinamen ist nicht eindeutig!" "/m/16" en = "Output file name pattern must match exactly one file name!" de = "Das Muster für den Ausgabe-Dateinamen ist nicht eindeutig!" "/m/17" en = "Failed to expand file name pattern for input file!" de = "Das Muster für den Eingabe-Dateinamen kann nicht verwendet werden!" "/m/18" en = "Failed to expand file name pattern for output file!" de = "Das Muster für den Ausgabe-Dateinamen kann nicht verwendet werden!" "/m/19" en = "Unknown option \"-" de = "Die Option \"-" "/m/20" en = "\"!" de = "\" ist unbekannt!" "/m/21" en = "Too many file names!" de = "Zu viele Dateinamen wurden angegeben!" "/m/22" en = "Spaces conversion:" de = "Leerzeichen-Konvertierung:" "/m/23" en = "Newlines conversion:" de = "Newline-Konvertierung:" "/m/24" en = "on" de = "ein" "/m/25" en = "off" de = "aus"